Как перенести слова с твердым знаком

Как переносить слова с твердым знаком?

как перенести слова с твердым знаком

Перенос слов осуществляется по слогам и с учетом . Для мягкого (и твердого) знака есть правило: От предшествующих согласных не. Переносить слова с удвоениями следует в Правила переноса слов с мягким знаком и Й в середине то же правило, что и с твердым: начало слова на первой. нельзя переносить одну букву (нужно как минимум две);слова нужно переносить по слогам;разделительные ь и ъ знаки должны оставаться в первой.

На некоторые конструкции, которые словом, по сути, не являются, они также распространяются. Не отрываются от цифровой части сокращенные обозначения единиц измерения 15 кг, г. Инициалы людей пишут на той же строчке, что и фамилию.

Правила переноса слов

Хоть в данных случаях на письме и используется пробел, но он не дает возможности переноса. Сокращения с дефисом в середине типа физ-ра, п-ов тоже не разделяются. Условные сокращения из нескольких слов и.

Не переносятся знаки препинания, за исключением тире, если оно вводит вторую часть прямой речи после слов автора. Нельзя также отрывать начальные кавычки и открытую скобку от последующего текста.

Как перенести слово «подъём»? -

Присутствие дефиса часто вызывает вопрос, что делать, если перенести слово требуется в месте его расположения. Разные справочники дают на этот случай различные рекомендации, в частности, дублировать дефис в начале строки или не членить в этом месте слово вовсе. В целом правило считается факультативным.

как перенести слова с твердым знаком

Можно посоветовать соблюдать его в случаях, когда важно точно указать на наличие дефиса — например, в научных текстах или в школьных и студенческих работах, где проверяется грамотность. Слог - это часть слова, которую при переносе "дробить". Переносы типа "психиа-тр" или "ст-раница" недопустимы; 2.

Нельзя переносить слово так, чтобы первая половина перенесённого слова оканчивалась на согласную букву, а вторая - начиналась на гласную. Так, перенос "кор-ова" является неправильным, а переносы "ко-рова" или "коро-ва" - правильными; 3.

как перенести слова с твердым знаком

Нельзя допускать, чтобы вторая часть перенесённого слова начиналась с буквы "Ы". Перенос "под-ымать" будет неправильным, а переносы "по-дымать" и "поды-мать" - правильными; 4. То же касается и твёрдого и мягкого знака. Любой перенос, при котором вторая половина перенесённого слова начинается на эти буквы, неверен.

А вот в конце первой половины слова эти буквы можно смело располагать.

Правила переноса слов

Перенос "под-ъём" неправилен, а "подъ-ём" - вполне правилен; 5. А как быть со словами, в состав которых входит буква "Й"?

Перенос слов

В конце первой половины слова располагать её можно, в начале второй -. Ни первая, ни вторая половины перенесённого слова не могут состоять из одной буквы, даже если эта буква и составляет целый слог. Впрочем, надеюсь, что переносы типа "о-борот" или "акци-я" и так режут Вам глаза, даже если с формулировкой этого правила Вы не знакомы; 7.

Если приставка слова состоит из всего одного слога, а корень этого слова начинается с согласной буквы, то приставку при переносе слова придётся оставить целой.

как перенести слова с твердым знаком

Так, перенос "по-дберёзовик" может сделать исключительно неграмотный человек. Но, соблюдая предыдущее правило, важно учитывать одну тонкость. Если слово является сложным, нельзя переносить его так, чтобы к первой половине перенесённого слова был присоединён "кусок" его второй основы, не являющийся сам по себе словом. Так что за перенос наподобие "трёхп-алый" Вам бы в школе обязательно поставили двойку; Некоторые из слов содержат двойные согласные.

В этом случае одну из них следует расположить в первой половине перенесённого слова, вторую - во второй. Взгляните, как красиво и стройно: Если слово является сложным, а первая его основа сокращена до всего одного слога, то этот слог нельзя разбивать.

Чего не скажешь о переносе "спец-связь"; Если правила позволяют перенести слово несколькими способами, предпочитать надо тот из них, при котором корень остаётся целым; Если слово имеет такую структуру, что его нельзя перенести ни по одному из правил, то такое слово переносу не подлежит совсем;